Reflexão sobre a terminologia “Língua e linguagem” no Programa de Comunicação com bebés: Baby Signs®

Com o aumento da visibilidade deste programa no nosso país, os profissionais, familiares, instrutoras e toda a comunidade em contacto com a LGP (língua gestual portuguesa), contribuíram para a revisão da terminologia usada até agora pelo Baby Signs Portugal.

.

O Programa está a crescer e está a ser continuamente revisto e melhorado, para servirmos cada vez mais e melhor as famílias e profissionais portugueses. E os nossos clientes são os melhores a nos darem o seu feedback.

 

Em conversa com uma das nossas Instrutoras Certificadas, Ana Campos (conhece aqui o seu trabalho), também Terapeuta da fala, houve mais uma oportunidade de refletir em conjunto, sobre qual a terminologia mais indicada em português para o Programa Baby Signs®.

 

Já há muito que se diz que a língua portuguesa é traiçoeira… a tradução de “baby sign language” para português teria duas hipóteses: língua ou linguagem gestual para bebés. Sabemos que a língua materna de surdos é a língua gestual do país da sua família e que a expressão “linguagem gestual” tornou-se assim desadequada para indicar o que, de facto, é uma língua.

.

Assim sendo, a opção até agora tinha sido a de usar a expressão “linguagem”, para nos referirmos a este programa de gestos feito exclusivamente para bebés ouvintes, usando os mesmos gestos do programa original americano, o mesmo programa usado em vários pontos do mundo.

.

A questão que nos tem chegado desde a saída da entrevista para a Revista Sábado (edição de 11 de Outubro 2018), cujo título foi “Linguagem Gestual para Bebés”, prendeu-se precisamente com a expressão “linguagem”, como sendo algo que caiu em desuso.

.

Vou primeiro aprofundar um pouco a informação acerca da origem dos gestos do Programa Baby Signs®, este que é o programa pioneiro em gestos para bebés ouvintes. Surge nos EUA, nos anos 80 pelas fundadoras Linda Acredolo e Susan Goodwyn.

.

Uma vez que são americanas, inicialmente adaptaram alguns gestos da LGA (língua gestual americana) para serem mais fáceis para as mãos pequenas reproduzirem e juntaram alguns gestos criados por bebés. Mais tarde, com o envolvimento e entusiasmo das famílias e necessidade de aprenderem cada vez mais vocabulário, em 2002 expandiram de 50  gestos para 100 gestos e depois 150 gestos, sendo que tem na sua base a LGA e 20% serem gestos criados pelos bebés.

 

O Programa Baby Signs® permite que as famílias sejam livres de escolher se querem usar a língua gestual do país tal como é feito, ou adaptar para gestos mais fáceis ou mesmo inventar gestos que possam de facto ser úteis para cada família. Sendo que a metodologia de ensino, o conhecimento das várias etapas de aprendizagem, a ligação que se estabelece entre o adulto e o bebé, e tudo o que se aprende num workshop com uma Instrutora, é o que faz toda a diferença. A metodologia do Programa Baby Signs vai muito além dos gestos, tem na sua base a relação e comunicação com um bebé.

 

A partir de agora, com esta nova revisão, falaremos em “Programa de Comunicação para bebés” e em “Gestos para bebés”, no lugar de “Linguagem gestual para bebés”.

.

E agora a grande novidade:

Temos na nossa equipa uma Intérprete em Língua Gestual Portuguesa, que irá colaborar connosco e trazer para o Baby Signs Portugal, o nosso vocabulário “baby signs” para LGP! E sentimo-nos assim mais completos, com mais e melhores respostas para os bebés ouvintes, famílias e profissionais que necessitem e queiram perpetuar os gestos posteriormente ao surgimento das palavras e quem sabe, seguir caminho para a aprendizagem da LGP!

Atenção! Não iremos de todo substituir o trabalho que se faz em LGP, até porque não somos professores desta língua. Apenas vamos usar o vocabulário do nosso Programa e adaptá-lo para LGP (sem a complexidade que a língua requer). Para aprender a usar a LGP devem dirigir-se a um professor de LGP.

Não podíamos estar mais orgulhosos deste passo.

 

Fica atento às próximas novidades!!

 

 

Um dia feliz,

Sabla D’Oliveira

Deixe um comentário

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.